-
1 adulor
adūlor, ātus sum, ārī depon.1) ластиться, ласкаться (a. dominum Sen)2) льстить, угодничать (aliquem C, L и alicui L, Nep, Just) -
2 contemplabundus
contemplābundus, a, umпристально рассматривающий, созерцательный (c. spiritus dominum Tert) -
3 curo
cūro, āvī, ātum, āre [ cura ]1) заботиться, иметь попечение, печься, интересоваться, не оставлять без внимания (negotia aliena C; preces alicujus H; injurias sociorum Sl; rebus publicis Pl — dat.)nihil omnino c. C — быть ко всему равнодушнымse remque publicam c. Sl — соблюдать интересы как свои, так и государственныеliberos educandos c. C — заботиться о воспитании детейcura, ut valeas (в письмах) C — будь здоровc. aliquid faciendum Cs — приказать сделать что-л.c. alicui aliquid C etc. — добыть (достать, устроить) кому-л. что-л.; (в fut. иногда в смысле угрозы)2) ухаживать, холить (corpus Lcr etc.; cutem H; parentem suum Pl); обслуживать ( dominum Pl); угощать ( amicos suos Pl); очищать, подчищать ( vitem falce PM)3)а) лечить, исцелять (vulnus L; morbum CC)medice, cura te ipsum погов. Vlg — врачу, исцелися сам4) уважать, почитать (aliquem PJ etc.)5) приготовлять (cibum Vr; cenam Pl)6) обряжать, хоронить (cadaver Su; corpus exanimum QC)7) приобретать, покупать ( aliquid alicui C)8) уплачивать, вносить (alicui curanda sunt HS decies centena milia C = сто тысяч сестерциев)9)а) распоряжаться ( aliquam rem)c. cenae mandata Pt — хлопотать насчёт заказанного ужинаб) руководить ( bellum L); управлять ( res Romae L); командовать ( legiones T)10) совершать (sacra L, C); чтить священными обрядами ( prodigia L) -
4 dignosco
dī-gnōsco (dīnōsco),(g)nōvī,(g)nōtum, ere [dis + nosco ]1) распознавать, узнавать ( homines sonis Q)2) различать ( aliquid sapore Col); отличать (aliquid aliquā re H etc. или ab aliqua re PM etc.; d. civem hoste H; d. dominum ac servum T) -
5 dominus
I a, umгосподский, хозяйский (manus, torus O; hasta J)II dominus, ī m. [ domus ]1) господин, хозяин, владелец (alicujus rei Pl, C etc.); устроитель, распорядитель (ludorum, rei C)2) повелитель (in aliquem C; gentium C)aliquem dominum in regna recipere V — принять кого-л. в качестве своего соправителя, т. е. разделить с кем-л. царскую власть3) государь (эпитет императоров после Августа и Тиберия) Su4) возлюбленный V, O5) поздн. (как вежливое обращение) сударь, милостивый государь Sen, Su6) господь Eccl -
6 fallo
fefellī, falsum (тж. dēceptum), ere1)а) вводить в заблуждение, обманывать (aliquem C, Nep etc.)nihil me fallis Ter я — тебя хорошо знаюб) pass. fallor ошибаюсь (humanum saepe judicium fallitur Ph)nec me adeo fallit te suspectas habuisse domos Carthaginis V — не так уж я ошибаюсь насчёт твоего подозрительного отношения к Карфагенуea res me falsum non habuit Sl и haud sum falsus Pl — в этом я не ошибся2) сбивать с ног, заставлять скользить, ронять ( glacies fallit pedes L)3)а) не исполнять, не сдерживать, нарушать (promissum QC; foedus, fidem L; fidem alicui datam C)si (sciens) fallo C, Prp, L (в клятвенных формулах) — если я (сознательно) нарушу (данное слово)б) делать недействительным, отводить ( omen O)f. aliquem aliquā re Poëta ap. C — обманом лишить кого-л. чего-л.4) подделыватьf. faciem alicujus V — принять чей-л. вид5)а) укрываться, оставаться незамеченнымf. custodes L — не быть замеченным стражейnec fefellit Tusculanum ducem L — и ему не удалось укрыться (ускользнуть) от тускуланского полководца (Мамилия)hostis fallit incedens L — враг нападает незаметно (не будучи замеченным), застигает врасплохб) impers.non me fallit Ter, Cs etc. — я очень хорошо знаюquem nostrum fefellit ita vos esse facturos? C — кому из нас не было ясно, что вы поступите (именно) так?non multum me fallit, quid sitis responsuri C — я почти наверное знаю, что вы собираетесь сказать в ответ6) скрывать, укрывать ( furta O); подавлять в себе, маскировать (dolores O; amorem V)7) о времени: незаметным образом проводить, коротать (f. horas sermonibus O; spatiosam f. noctem O) -
7 invoco
in-voco, āvī, ātum, āre1) призывать (deo; testes L; in auxilium Q); приглашать ( aliquem ad communem fortunam defendendam C)2) называть, именовать (aliquem regem, dominum QC) -
8 lacerta
-
9 saluto
salūto, āvī, ātum, āre [intens. к поздн. salvo ]1) приветствовать, посылать привет (s. aliquem C etc.); желать здоровья (sternumentis s. PM)2) приветствовать, именовать, величать (aliquem dominum Sen, J)3) поздравлять C; свидетельствовать почтение, приходить с визитом ( venire salutandi causa C)4) благоговейно поклоняться (s. deos Pl, O, C)5) здороваться или прощаться (s. aliquem Pl, C, Su, St) -
10 Magnificat
-
11 asserere
1) утверждать в, суде требовать, поср. представителя (assertor) домогаться, напр. прав состояния, свободы, ass. se in libertatem (1. 11 § 9 D. 47, 10);ex libertinitate ingenuitati se ass. (1. 2 § l D. 40, 14);
ex servitute in libertatem se ass. (1. 5 C. 7. 16);
assertus, тот, которого свободы требуют в суде (1. 2 C. 7. 17); т. к. о других правах, притязаниях, напр. dominum se ass. (1 1 § 2 D. eod.);
2) оправдывать, доказывать (1. 1 C. 5, 48). 3) подсадить, arlores (1. 7 § 3 D. 7, 1). 4) assertus, снабженный, наделенный, privilegiis ass. (1. 136 с. Th. 12, 1).sibi ass. partem heredit. (1. 1 § 2 D. 5, 4) procurationem (1. 25 D. 3, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > asserere
-
12 experiri
1) пробовать, boves, equos dare experiundos (1. 52. § 3 D. 9, 2. 1. 20 pr. § 1 D. 19, 5). 2) испытывать: exp. indulgentiam dominorum (1. 3 § 17 D. 29, 5), meliorem dominum (1. 24 § 8 D. 40, 5); претерпевать, переносить, servitutem alterius, iura patronorum graviora (1. 41 § 1. 1. 51 § 3 eod.);3) тягаться, отыскивать права судом, exp. apud s. ad iudicem (1. 23 D. 16, 3. 1. 1 D. 49, 12);pericula (1. 1 pr. D. 37, 13).
exp. actionibus (1. 1 D. 48, 7), actione sive exceptione (1. 9 § 3 D. 4, 2), per actionem (1. 3 pr. D. 5, 6), iudicio noxali, familiae ercisc. etc. (1. 8. 39 pr. D 9, 4), publico iudicio (1. 43 § 10 D. 23, 2), praeiudicio (1. 30 D. 42, 5), interdicto s. per interd. (1. 1 § 32. 45. 1. 7. 18 § 1 D. 43, 16);
exp. vi bonorum rapt. (1. 1 § 32 cit.), iniuriarum s. de iniuriis (1. 7 § 5. 1. 24 D. 47, 10), mandati, praescriptis verbis (1. 13 § 2 D. 13, 6), negotiorum gest. (1. 33 D. 3, 5);
ex aliqua noxa (1. 18 § 1 D. 5, 1);
crimine exp. adversus aliq. (1. 3 C. 9, 32).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > experiri
-
13 exsistere
1) быть, являться, делаться, exsist. heredem (1. 7 § 10 D. 4, 4. 1. 32 § 1. 1. 37 pr. 88 D. 28, 5. 1. 61. 63. 93 pr. D. 29, 2. 1. 14 D. 38, 16. 1. 194 D. 50, 17. 1. 45 D. 28, 6. 1. 2 § 15 D. 38, 17. 1. 33 § 1 D. 41, 3. 1. 4 pr. 51 pr. D. 40, 5);exsist. dominum (1. 32 D. 39, 2);
si exsistant defensores (1. 37 § 1. 1. 38 D. 3, 3. 1. 2 § 5 D. 16, 1. 1. 5 pr. D. 42, 4. 1. 11 pr. D. 45, 2. 1. 58 § 1 D. 17, 1);
qui accusator exstitit (1. 7 § 2 D. 48, 2);
2) показываться, возникать, si variae sententiae iudicum exstitissent (1. 76 pr. D. 31. 1. 1 § 2 D. 37, 9. 1. 19 pr. D. 12, 1); особ. о наступлении условия = impleri, прот. deficere (1. 8 pr. D. 18, 6. 1. 5 D. 28, 3. 1. 48 § 1 D. 28, 6. 1. 91 § 1 D. 30. 1. 88 pr. D. 35, 2); тк. о наступлении срока (dies) (1. 16 § 1 D. 12, 6. 1. 71 § 1 D. 29, 2).exstitit, qui contradiceret (1. 11 § 5 D. 48, 5), qui peteret (1. 23 D. 46, 8. 1. 6 § 1 D. 18, 2. 1. 60 § 4 D. 17, 1. 1. 1 § 5 D. 11, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exsistere
-
14 recurrere
1) назад бежать: servos mittere recursuros (1. 35 § 3 D. 28, 5); возвращаться к чему-нб.: ad gencralem definitionem recurrendum (1. 4 § 1 eod. 1. 24 cf. 1. 23 § 2 D. 9, 2. 1. 11 C. 4, 1); доставаться: recurr. (emolumentum) ad dominum proprietatis (1. 57 § 1 D. 7, 1). 2) o6ращаться с притязаниями к кому-либо, ad auctores suos recurr. (1. 9 § 2 D. 50, 8).Латинско-русский словарь к источникам римского права > recurrere
См. также в других словарях:
Dominum — directum is the right of the feudal lord to direct in the disposition of an asset, typically land. Dominum et Vivificantem ( The Lord and Giver of Life ) is the name of the fifth encyclical written by Pope John Paul II. Laudate Dominum are the… … Wikipedia
Dominum directum — Dominum utile redirects here because its definition is bound up in that of dominum directum. Definitions Dominum directum (Feudal): the right of the lord (i.e., the right to direct) in the disposition of an asset (typically land). Dominum utile… … Wikipedia
Dominum et Vivificantem — Saltar a navegación, búsqueda Dominum et Vivificantem (latín: Señor y dador de vida) Carta encíclica del papa Juan Pablo II Slavorum Apostoli ◄ … Wikipedia Español
Dominum et Vivificantem — (Herr und Lebensspender) vom 18. Mai 1986 ist die fünfte Enzyklika des Papstes Johannes Paul II., sie trägt den Untertitel: „Über den heiligen Geist im Leben der Kirche und der Welt“. Gleichzeitig würdigt er die fast einhundertjährige Enzyklika… … Deutsch Wikipedia
Dominum et vivificantem — (Herr und Lebensspender) vom 18. Mai 1986 ist die fünfte Enzyklika des Papstes Johannes Paul II., sie trägt den Untertitel: „Über den heiligen Geist im Leben der Kirche und der Welt“. Gleichzeitig würdigt er die fast einhundertjährige Enzyklika… … Deutsch Wikipedia
Dominum et Vivificantem — ( The Lord and Giver of Life ) is the name of the fifth encyclical written by Pope John Paul II. The encyclical was promulgated on May 18, 1986. It is a theological examination of the role of the Holy Spirit as it pertains to the modern world and … Wikipedia
Dominum plurimum videre in rebus suis. — См. Хозяйский глаз смотрок! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Laudate Dominum — son las palabras iniciales del Salmo 116 (numeración griega) o 117 (numeración hebrea) en latín. Como el resto de los Salmos, el Laudate Dominum se concluye en el rito romano con una doxología trinitaria (Gloria Patri).[1] En las iglesias… … Wikipedia Español
Laudate Dominum — are the opening words of a Roman Catholic hymn. The first two sentences are actually Psalm 117 (Hebrew numbering). The rest of the hymn is the Gloria Patri . In a Roman Catholic Mass, the hymn may be sung after the Benediction of the Blessed… … Wikipedia
Se ut dominum gerere — Zueignungsabsicht ist ein juristischer Fachbegriff, der die Absicht einer Person beschreibt, sich eine Sache wenigstens vorübergehend anzueignen bei gleichzeitigem Vorsatz, den Berechtigten um die Sache dauerhaft zu enteignen (siehe Diebstahl,… … Deutsch Wikipedia
Quisquis amat dominum, diligit catulum. — См. Любишь меня, люби и собаку мою … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)